Qul-Hu-Wallaahu 'Ahad;
Lam yalid, wa lam yuulad;
Walam yakul-la-Huu kufuwan
In the Name of God the Merciful, the Compassionate

Sura Ikhlaas (112)
Abdullah Yusuf Ali (1930)

Purity of Faith

Say; He is Allah
The One;
Allah, the Eternal, Absolute;
He begetteth not,
Nor is He begotten;
And there is none
Like unto Him.
Kenneth Cragg (1988)

Say: He is God, One, God the ever
self-sufficing, unbegetting,
unbegotten. None is like to Him.
Ahmed Ali (1984)

Pure Faith

the one most unique,
God the immanently indispensable.
He has begotten no one,
and is begotten of none.
There is no one comparable to Him.
Maulana Shah Ahmed Raza Khan (urdu) translated
into English by Professor Shah Faridul Haque

The Unity

Say: He, Allah, is One.
Allah is He on Whom all depend
He begets not, nor is He begotten.
And none is like unto Him.
M.A. Salahi, A.A. Shamis
(from Sayyid Qutub) (1979)

Purity of Faith

Say, He is Allah, the one and only
The Eternal, the Absolute.
He begot not, nor was He begotten,
and there is none comparable to
Arthur J. Arberry (1955)

Sincere Religion

Say: He is God, One,
God, the Everlasting Refuge,
who has not begotten, and has not
been begotten,
and equal to Him is not anyone.
Thomas Cleary (1993)

Pure Truth

It is God, Unique,

God the Ultimate,

God does not reproduce
and is not reproduced.

And there is nothing at all
equivalent to God.
Richard Bell 1937

The chapter of Making Exclusive

Say: He is Allah, One,
Allah, the Eternal;
He brought not forth, nor hath He
been brought forth;
Co-equal with Him there hath never
been any one.
Iman Torres  1993

Say: Allah is One (God).
Allah is the Eternal One.
He does not give birth;
He was not born
and there is nothing (at all) like Him.
Majid Fakhry 1997


Say: He is Allah, the only One,
Allah the Everlasting,
He did not beget and is not
And none is his equal.
Abdel Haleem 2004

Purity (of Faith)

Say, 'He is God the One, God the
eternal. He fathered no one nor was
He fathered. No one is comparable
to Him.
Marmeduke Picthall

The Unity

Say: He is Allah, the One!
Allah, the eternally Besought of all!
He begetteth not nor was begotten.
And there is non comparable unto
Without any back ground in Arabic I